神眼中的婚姻與離婚|Marriage & Divorce in the Eyes of God

Businessman signing official document or contract. Stylish groom signing wedding register with luxury pen. Man putting signature on wedding agreement or license, legacy

一、結婚在神眼中何時成立
When Is a Marriage Considered Valid in God’s Eyes?
────────────────────

A. 基督徒依法且合乎聖經結婚
A. Christians Marry Legally and Biblically

條件:
一男一女,雙方在神面前皆有自由結婚資格(未婚、喪偶、或為無辜方因配偶淫亂而離婚)。
A man and a woman who are both free to marry in God’s sight (never married, widowed, or the innocent party in a divorce due to adultery).

在神面前立約。
A covenant made before God.

依法完成政府登記。
Legal registration under civil authority.

結論:
這是神與人眼中都完整、無爭議的婚姻,必須遵守。
This is a complete and undisputed marriage in the eyes of both God and society and must be honored.

經文:創2:24;羅13:1–7;瑪2:14
Scripture: Genesis 2:24; Romans 13:1–7; Malachi 2:14

────────────────────

B. 基督徒無法依法結婚,但合乎聖經
B. Christians Cannot Marry Legally but Meet Biblical Standards

條件:
一男一女,雙方在神面前有結婚自由。
A man and a woman who are biblically free to marry.

在神面前公開立終身之約。
A public covenant of lifelong commitment before God.

實際承擔配偶責任。
Genuine assumption of marital responsibilities.

結論:
在法律制度失效或無法運作的情況下,此婚姻在神眼中仍可成立。
Where legal systems fail or are inaccessible, such a union may still be recognized as marriage before God.

應避免:
秘密關係、曖昧同居、情慾主導而無責任的結合。
Secret relationships, ambiguous cohabitation, or unions driven by lust without responsibility.

────────────────────

C. 非基督徒依法結婚且合乎聖經原則
C. Non-Christians Marry Legally and in Accord with Biblical Principles

條件:
一男一女,雙方在神面前有結婚自由。
A man and a woman who are biblically free to marry.

依當地法律與文化程序結婚。
Marriage carried out according to local legal and cultural procedures.

結論:
婚姻制度屬神所設立,為普遍恩典,此婚姻在神眼中有效。
Marriage is a universal institution ordained by God; such unions are valid in His sight.

經文:創2:24;林前7:12–14
Scripture: Genesis 2:24; 1 Corinthians 7:12–14

────────────────────

D. 非基督徒無法依法結婚,但合乎聖經原則
D. Non-Christians Cannot Marry Legally but Meet Biblical Criteria

條件:
一男一女,雙方在神面前有結婚自由。
A man and a woman who are biblically free to marry.

在社群或文化中公開承認為夫妻。
Public commitment within their community or culture.

履行家庭與配偶責任。
Fulfilling marital and family responsibilities.

結論:
即使無法律文件,在制度失效情況下,婚姻仍可能在神眼中成立。
Even without legal documents, such a marriage may still be valid before God where civil order has collapsed.

若僅為情慾、短暫關係或曖昧同居,即不構成婚姻。
Unions based merely on passion, temporary arrangements, or vague cohabitation do not constitute marriage in God’s sight.

────────────────────

二、離婚在神眼中何時成立
When Is a Divorce Considered Valid in God’s Eyes?
────────────────────

聖經唯一容許的離婚理由:配偶犯姦淫。
The only biblical ground for divorce: adultery by one spouse.

經文:太19:9
Scripture: Matthew 19:9

────────────────────

A. 基督徒依法離婚,且符合聖經理由
A. A Christian Legally Divorces with Biblical Grounds

情況:
配偶犯姦淫,並依法完成離婚。
The spouse committed adultery and legal divorce was obtained.

結論:
神與法律皆承認。無辜方可選擇是否再婚。
Recognized both legally and before God; the innocent party is free to remarry.

────────────────────

B. 基督徒無法取得合法離婚,但配偶犯姦淫
B. A Christian Cannot Obtain Legal Divorce but Spouse Has Committed Adultery

情況:
配偶確實犯姦淫,但政府拒絕或制度崩壞,無法取得離婚文件。
The spouse has truly committed adultery, but legal divorce is impossible due to government refusal or systemic collapse.

原則:
在神面前婚約已被破壞,但法律仍視為婚姻。
The covenant is broken before God, yet civil law still binds the marriage.

建議:
應守獨身,以維護見證與道德清潔。
Remaining unmarried preserves testimony and moral clarity.

除非有極清楚的屬靈分辨與教會確認,不宜再婚。
Only with clear spiritual discernment and affirmation should remarriage even be considered.

────────────────────

C. 非基督徒依法離婚,且理由符合聖經
C. A Non-Christian Legally Divorces with Biblical Grounds

原則:
只要離婚理由符合神的律法,在神眼中可能有效。
If the reason aligns with God’s law, the divorce may be valid in His sight.

────────────────────

D. 非基督徒無法取得合法離婚,但配偶犯姦淫
D. A Non-Christian Cannot Obtain Legal Divorce but Spouse Has Committed Adultery

原則:
原則與基督徒相同,為維護見證與道德清潔,應守獨身。
The same principle applies: remain single for clarity of testimony and moral integrity.

────────────────────

E. 婚姻破裂,但無聖經離婚理由(適用所有人)
E. Marriage Breakdown Without Biblical Grounds

情況:
僅有政府離婚,配偶未犯姦淫。
A legal divorce occurred, but no adultery was involved.

結論:
在神眼中婚約仍然有效,不得再婚。
The marriage bond remains before God; remarriage is not permitted.

經文:林前7:11
Scripture: 1 Corinthians 7:11

可行原則:
可因家暴、精神疾病、信仰逼迫等原因分居。
Separation may occur for safety (abuse, mental illness, persecution).

分居不等於離婚。
Separation does not equal divorce.

無再婚自由。
There is no freedom to remarry.



留言

這個網誌中的熱門文章

Should I Forgive A Brother Who Won't Repent? (Don Blackwell) 我應該原諒一個不悔改的弟兄嗎?

Is the “Rapture” Biblical? 「被提」是聖經教導的嗎?