神眼中的婚姻與離婚|Marriage & Divorce in the Eyes of God
一、結婚在神眼中何時成立
When Is a Marriage Considered Valid in God’s Eyes?
────────────────────
A. 基督徒依法且合乎聖經結婚
A. Christians Marry Legally and Biblically
條件:
一男一女,雙方在神面前皆有自由結婚資格(未婚、喪偶、或為無辜方因配偶淫亂而離婚)。
A man and a woman who are both free to marry in God’s sight (never married, widowed, or the innocent party in a divorce due to adultery).
在神面前立約。
A covenant made before God.
依法完成政府登記。
Legal registration under civil authority.
結論:
這是神與人眼中都完整、無爭議的婚姻,必須遵守。
This is a complete and undisputed marriage in the eyes of both God and society and must be honored.
經文:創2:24;羅13:1–7;瑪2:14
Scripture: Genesis 2:24; Romans 13:1–7; Malachi 2:14
────────────────────
B. 基督徒無法依法結婚,但合乎聖經
B. Christians Cannot Marry Legally but Meet Biblical Standards
條件:
一男一女,雙方在神面前有結婚自由。
A man and a woman who are biblically free to marry.
在神面前公開立終身之約。
A public covenant of lifelong commitment before God.
實際承擔配偶責任。
Genuine assumption of marital responsibilities.
結論:
在法律制度失效或無法運作的情況下,此婚姻在神眼中仍可成立。
Where legal systems fail or are inaccessible, such a union may still be recognized as marriage before God.
應避免:
秘密關係、曖昧同居、情慾主導而無責任的結合。
Secret relationships, ambiguous cohabitation, or unions driven by lust without responsibility.
────────────────────
C. 非基督徒依法結婚且合乎聖經原則
C. Non-Christians Marry Legally and in Accord with Biblical Principles
條件:
一男一女,雙方在神面前有結婚自由。
A man and a woman who are biblically free to marry.
依當地法律與文化程序結婚。
Marriage carried out according to local legal and cultural procedures.
結論:
婚姻制度屬神所設立,為普遍恩典,此婚姻在神眼中有效。
Marriage is a universal institution ordained by God; such unions are valid in His sight.
經文:創2:24;林前7:12–14
Scripture: Genesis 2:24; 1 Corinthians 7:12–14
────────────────────
D. 非基督徒無法依法結婚,但合乎聖經原則
D. Non-Christians Cannot Marry Legally but Meet Biblical Criteria
條件:
一男一女,雙方在神面前有結婚自由。
A man and a woman who are biblically free to marry.
在社群或文化中公開承認為夫妻。
Public commitment within their community or culture.
履行家庭與配偶責任。
Fulfilling marital and family responsibilities.
結論:
即使無法律文件,在制度失效情況下,婚姻仍可能在神眼中成立。
Even without legal documents, such a marriage may still be valid before God where civil order has collapsed.
若僅為情慾、短暫關係或曖昧同居,即不構成婚姻。
Unions based merely on passion, temporary arrangements, or vague cohabitation do not constitute marriage in God’s sight.
────────────────────
二、離婚在神眼中何時成立
When Is a Divorce Considered Valid in God’s Eyes?
────────────────────
聖經唯一容許的離婚理由:配偶犯姦淫。
The only biblical ground for divorce: adultery by one spouse.
經文:太19:9
Scripture: Matthew 19:9
────────────────────
A. 基督徒依法離婚,且符合聖經理由
A. A Christian Legally Divorces with Biblical Grounds
情況:
配偶犯姦淫,並依法完成離婚。
The spouse committed adultery and legal divorce was obtained.
結論:
神與法律皆承認。無辜方可選擇是否再婚。
Recognized both legally and before God; the innocent party is free to remarry.
────────────────────
B. 基督徒無法取得合法離婚,但配偶犯姦淫
B. A Christian Cannot Obtain Legal Divorce but Spouse Has Committed Adultery
情況:
配偶確實犯姦淫,但政府拒絕或制度崩壞,無法取得離婚文件。
The spouse has truly committed adultery, but legal divorce is impossible due to government refusal or systemic collapse.
原則:
在神面前婚約已被破壞,但法律仍視為婚姻。
The covenant is broken before God, yet civil law still binds the marriage.
建議:
應守獨身,以維護見證與道德清潔。
Remaining unmarried preserves testimony and moral clarity.
除非有極清楚的屬靈分辨與教會確認,不宜再婚。
Only with clear spiritual discernment and affirmation should remarriage even be considered.
────────────────────
C. 非基督徒依法離婚,且理由符合聖經
C. A Non-Christian Legally Divorces with Biblical Grounds
原則:
只要離婚理由符合神的律法,在神眼中可能有效。
If the reason aligns with God’s law, the divorce may be valid in His sight.
────────────────────
D. 非基督徒無法取得合法離婚,但配偶犯姦淫
D. A Non-Christian Cannot Obtain Legal Divorce but Spouse Has Committed Adultery
原則:
原則與基督徒相同,為維護見證與道德清潔,應守獨身。
The same principle applies: remain single for clarity of testimony and moral integrity.
────────────────────
E. 婚姻破裂,但無聖經離婚理由(適用所有人)
E. Marriage Breakdown Without Biblical Grounds
情況:
僅有政府離婚,配偶未犯姦淫。
A legal divorce occurred, but no adultery was involved.
結論:
在神眼中婚約仍然有效,不得再婚。
The marriage bond remains before God; remarriage is not permitted.
經文:林前7:11
Scripture: 1 Corinthians 7:11
可行原則:
可因家暴、精神疾病、信仰逼迫等原因分居。
Separation may occur for safety (abuse, mental illness, persecution).
分居不等於離婚。
Separation does not equal divorce.
無再婚自由。
There is no freedom to remarry.
留言
張貼留言