發表文章

The Meaning of “Grow in Grace” — 2 Peter 3:18 〈彼得後書三章十八節〉「在恩典中長進」的意思

圖片
  “But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ.” 「你們卻要在恩典和救主耶穌基督的認識上長進。」 The Foundation: What Grace Truly Is 根基:什麼才是真正的恩典 Grace is first and foremost what God has done for us in Christ. 恩典首先、也是根本,是神在基督裡為我們所成就的事。 Jesus Christ died for our sins. 耶穌基督為我們的罪而死。 Through His death, forgiveness is made possible. 因著祂的死,罪得赦免成為可能。 Grace is God’s saving plan, accomplished by Christ and offered to mankind. 恩典是神的拯救計畫,由基督完成,向人類敞開。 This grace is received when one responds in obedient faith to the gospel. 這恩典是在順服福音的信心回應中被領受的。 Key Clarification 重要釐清 Grace is not a vague feeling of kindness. 恩典不是一種模糊的慈愛感覺。 Grace is not permission to ignore obedience. 恩典不是忽略順服的通行證。 Grace is the costly gift of salvation, rooted in the cross. 恩典是有代價的救恩,根基在十字架上。 What Does “Grow in Grace” Mean? 「在恩典中長進」是什麼意思? 1. Growing in understanding the value of grace 一、在對恩典價值的認識上成長 To grow in grace is to increasingly understand what Christ has done. 在恩典中長進,就是越來越明白基督為我們所成就的。 The more one understands the cos...

Jesus’ Birthplace: What the Bible Means by “Inn” 耶穌的誕生之處:聖經所說的「inn」究竟是什麼意思?(Lk 2:7)

圖片
  1️⃣ Luke uses the word “inn,” but not in the modern sense. 路加使用了「inn」這個詞,但不是現代意義的旅店。 In Luke 2:7, the King James Version says there was “no room for them in the inn.” However, the Greek word behind this translation is  katalyma , not  pandocheion . 在路加福音 2:7 中,《欽定本》(KJV)使用了 “inn” 這個字, 但其背後的希臘文是  katalyma ,而不是  pandocheion 。 Katalyma  refers to a lodging place or guest space, often within a private home. When Luke later describes a commercial inn in Luke 10:34, he uses a different word:  pandocheion . katalyma  指的是住宿之處或客房,常見於私人住宅中。 而當路加在路加福音 10:34 描寫真正的營業旅店時,他使用的是另一個字  pandocheion 。 This shows that the “inn” in Luke 2 should not automatically be understood as a commercial inn in the modern sense. 這顯示,路加福音 2 章中的「inn」,不應直接等同於現代所理解的營業旅店。 2️⃣ “No room” means full, not rejection. 「沒有地方」的意思是客房已滿,而不是被拒絕。 The text gives no indication of rejection, hostility, or discrimination. It simply states that there was no available space in the lodging area. 經...

信仰實踐練習:
在城市日常中行走 Faith as Practice: Walking Through Everyday City Life

圖片
    這是我出版的第一本書。 能夠完成,本身就是一種滿足。 寫作、出書,曾經是遙遠的夢想; 如今,它在一個小小的創作平台上, 真實地被實現。 願我在餘生裡, 持續思想, 持續書寫, 在信仰與日常之中, 更好地活著。 ⸻ This is my first published book. Being able to complete it is, in itself, a deep satisfaction. Writing and publishing once felt like a distant dream; now, it has truly been realized through a small, independent creative platform. May I, for the rest of my life, keep thinking, keep writing, and learn to live better within faith and everyday life. https://jyflowercloth.gumroad.com/l/fwyjjx

真正的信心帶來自由 True Faith Brings Freedom

圖片
  許多基督徒在不知不覺中,背起了一個聖經沒有交給人的重擔: Many Christians, without realizing it, take on a burden that the Bible never gave them— 以為自己必須讓人相信、悔改、改變、順服。 believing they must make others believe, repent, change, and submit. 說得更直白一點—— To put it more plainly— 人開始以為自己是神。 people begin to think they are God. 但真正的信心,從來不是這樣運作的。 But true faith has never worked this way. 一、真正的信心,是先把自己站穩 1. True Faith Begins by Standing Firm Yourself 耶穌說得非常清楚: Jesus spoke with complete clarity: 「你們要先求神的國和神的義,這些東西都要加給你們了。」 “Seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.” ——馬太福音 6:33 —Matthew 6:33 這句話的次序很清楚: The order of this statement is unmistakable: 先求神的國和神的義。 First, seek God’s kingdom and God’s righteousness. 不是先去管別人有沒有改變, Not first managing whether others have changed, 不是先去承擔結果, not first taking responsibility for outcomes, 而是先把自己站在神的主權與公義之下。 but first placing yourself under God’s authority and righteousness. 信心的起點,永遠是「我與神的關係」。 The starting point of faith is always “my re...

權力不是最高,神的公義才是 Power Is Not Supreme — God’s Righteousness Is

圖片
一、聖經的權力秩序:誰才是最高權威? 聖經的政治倫理,從來不是建立在「人定法最大」的前提之上。 Biblical political ethics are never built on the assumption that human law is supreme. 相反地,聖經清楚呈現一個不可顛倒的權力次序:神的律法高於人的法律,而人的法律又高於君王或政權的命令。 Instead, Scripture presents an unalterable hierarchy of authority: God’s law stands above human law, and human law above royal or state command. 這個原則在聖經中並非抽象理念,而是被真實地活出來。 This principle is not abstract in the Bible; it is lived out concretely. 使徒行傳 5:29 明確宣告:「順從神,不順從人,是應當的。」 Acts 5:29 states plainly, “We must obey God rather than men.” 但以理書第六章中,但以理違抗王的禁令,不是出於反叛心理,而是因為王令直接違背神的律法。 In Daniel chapter 6, Daniel disobeys the king’s decree not out of rebellion, but because the decree directly contradicts God’s law. 二、合法不等於正義:聖經對法律的根本批判 在這樣的權力秩序之下,聖經從未把「合法」視為「正義」的同義詞。 Within this framework, the Bible never treats legality as synonymous with justice. 以賽亞書 10:1 直指問題核心:「禍哉!那些設立不義之律例的。」 Isaiah 10:1 confronts the issue directly: “Woe to those who enact unjust statutes.” 阿摩司書 5:12–15 更嚴厲地責備那些手握權力、卻扭曲審判、踐踏公義的人。 Amos 5...

〈創世記〉符合的是「災變論(catastrophism)」,不是均變論

圖片
  〈創世記〉符合的是「災變論(catastrophism)」,不是均變論。 重點用經文本身說話: 1. 創造是即時完成,不是漫長演化 • 創世記 1 章:神「說有,就有;命立,就立」。 → 不是緩慢累積,而是直接、有效的行動。 2. 全球性洪水是典型的災變事件 • 創世記 6–9 章的挪亞洪水: → 覆蓋「天下的高山」,重塑地表、生態、族群結構。 → 這正是典型的 catastrophic event。 3. 死亡與敗壞是「後來進入」的,不是長期自然狀態 • 創世記 1 章:起初甚好,沒有死亡循環。 • 創世記 3 章:犯罪之後,咒詛臨到。 → 這與「長時間靠死亡與淘汰推動自然」的均變論邏輯衝突。 • 聖經不否認日常中有穩定的自然規律(季節、播種、收割)。 • 但它清楚教導:關鍵轉折點是神主權介入的災變性事件。 彼得後書 3 章正是警告: • 人會說:「萬物與起初創造的時候仍是一樣。」 • 聖經回應: → 他們刻意忘記曾經有洪水, → 將來必也有審判。 這一句,直接否定「絕對均變世界觀」。

基督的第二次再來 The Second Coming of Christ

圖片
21 Dec with Kaohsiung CoC by bro PS ⸻ 今天這堂課的主題是: 基督的第二次再來 。 Today’s lesson focuses on  the second coming of Christ . 也就是聖經所說的 審判日 。 This day is also called  the Day of Judgment  in Scripture. 我們剛才所唱的詩歌,正好點出這個真理── 主必再來 。 The hymn we just sang clearly proclaims this truth —  the Lord will come again . 那是一個「偉大的日子」,也是聖經說的「 所定的日子 」。 It is described as a “great day” and also as  a day appointed by God . 對忠心的人而言,那不是恐懼的日子, For the faithful, that day is not one of fear, 而是 可以帶著盼望期待的日子 。 but  a day to be eagerly anticipated with hope . 正如使徒保羅在描述基督再來之後,對帖撒羅尼迦教會所說的: As the apostle Paul said to the Thessalonian church after describing Christ’s return: 「所以,你們當用這些話彼此勸慰。」 “Therefore comfort one another with these words.” ——《帖撒羅尼迦前書》4:18 / 1 Thessalonians 4:18 今天我們要查考三個問題 Today We Will Examine Three Questions 基督真的會再來嗎?真的會有審判日嗎? Will Christ truly come again? Will there really be a Day of Judgment? 基督何時再來? When will Christ return? 那一天會是什麼樣子? What will that day be like? 問題一:基督...