稱義、成聖、得榮耀 Justification, Sanctification, and Glorification (Church of Christ View)
這是簡潔、忠於聖經(基督教會保守立場)的中譯版,方便抄錄或背誦:
稱義、成聖、得榮耀(教會觀)
稱義(Justification)
人因信順服福音——悔改、認信、受洗歸入基督——就被神稱為義。這是一次性的地位改變,罪得赦免,與神和好。
經文:羅馬書5:1;6:3–4;使徒行傳2:38;提多書3:7。
成聖(Sanctification)
信徒被分別為聖,歸神使用。從受洗那刻開始,一生持續在真道中長進、追求聖潔。
經文:帖撒羅尼迦前書4:3;約翰福音17:17;希伯來書10:10;彼得前書1:15–16。
得榮耀(Glorification)
主再來時,忠心的人要復活得榮耀,脫離罪與死亡,永遠與神同在。
經文:羅馬書8:30;哥林多前書15:51–53;腓立比書3:20–21;提摩太後書4:8。
總結
稱義是一瞬間的赦罪;
成聖是一生的操練;
得榮耀是永恆的完成。
Here’s the complete and copy-ready version — concise, biblical, and consistent with the conservative Church of Christ understanding:
Justification, Sanctification, and Glorification (Church of Christ View)
Justification
To be justified means to be declared righteous by God when one obeys the gospel — when faith leads to repentance, confession, and baptism into Christ. It is a one-time change of standing before God.
Scripture: Romans 5:1; Romans 6:3-4; Acts 2:38; Titus 3:7.
At that moment a person’s sins are forgiven, and he receives peace with God through the blood of Christ.
Sanctification
To be sanctified means to be set apart for God’s service. It begins at conversion but continues throughout life as the believer grows in holiness and obedience to God’s word.
Scripture: 1 Thessalonians 4:3; John 17:17; Hebrews 10:10; 1 Peter 1:15-16.
Sanctification is the daily process of living out what justification has declared—walking in purity by the Word and the Spirit.
Glorification
Glorification is the final reward of the faithful—when Christ returns and the saved are raised in incorruption and share His eternal glory. It is the completion of salvation and the end of sin and death.
Scripture: Romans 8:30; 1 Corinthians 15:51-53; Philippians 3:20-21; 2 Timothy 4:8.
It fulfills God’s promise that those who remain faithful will receive a crown of life and dwell with Him forever.
Summary
Justification happens once—when one obeys the gospel and is baptized into Christ.
Sanctification continues through life—as one grows in faith and holiness.
Glorification will come at Christ’s return—when the faithful are made perfect and live eternally with God.
留言
張貼留言