The Blood of Christ and the Faithful in the Old Testament|基督的寶血與舊約的忠心之人

From: TFTW Bible College
Chinese translation and formatting by Joyce, for personal study and sharing.
中文翻譯與排版:Joyce,供個人學習與分享使用。
What about the people in the Old Testament who were faithful to God but only had animal sacrifices? The blood of Jesus not only went forward to cover people in the future, but it went backwards to cover people in the past. “And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.” (Hebrews 9:15) Notice it says that the death of Jesus was “for the redemption of the transgressions that were under the first testament.” Those that followed God under the Old Covenant were promised eternal life and God did not forget that promise! The blood of Jesus made it possible for them to be cleansed of their sins.
那麼,那些在舊約中忠心於神、卻只有動物獻祭的人怎麼辦呢?耶穌的寶血不僅向前遮蓋未來的人,也向後遮蓋過去的人。「為此,他作了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。」(希伯來書 9:15)請注意,經文說耶穌的死是「為了贖那在前約之時所犯的罪過」。那些在舊約之下跟隨神的人,已經得著永生的應許,神並沒有忘記這個應許!耶穌的寶血使他們的罪得以被潔淨。
“These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. For they that say such things declare plainly that they seek a country. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned. But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.” (Hebrews 11:13-16) They obeyed God because they were looking for a heavenly city to come later. God did not forget them because “he hath prepared for them a city.” The faithful ones of the Old Testament were able to share in the perfect sacrifice of Jesus and will go to be at home with God in Heaven forever!
「這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。說這樣話的人,是表明自己要尋找一個家鄉。他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經為他們預備了一座城。」(希伯來書 11:13-16)他們順服神,是因為他們仰望那將來的天上之城。神沒有忘記他們,因為「他已經為他們預備了一座城」。舊約中忠心的人,也能夠分享耶穌完全的獻祭,並且最終與神同在,永遠在天上與祂同住!
留言
張貼留言