敬拜中的音樂原則 Music Principles in Worship
Resource: https://www.thelordsway.com/site19/custompage.asp?CongregationID=1202&ID=1363
一、整篇核心結論(Kurfees 的立場)
Core Conclusion (Kurfees’ Position)
一切敬拜若不是有聖經憑據,就不是出於信心,而是罪,是徒然的敬拜。
Any worship that lacks biblical authority is not from faith; it is sin and vain worship.
新約敬拜只被神指定用口唱詩(vocal music),沒有任何一處授權器樂敬拜。
The New Testament specifies vocal singing and nowhere authorizes instrumental worship.
教會裡的樂器是幾百年後人加進來的,是歷史發展中的創新,不是基督或使徒所安排。
Instruments in church worship were added centuries later; they were not instituted by Christ or the apostles.
因此,在敬拜中使用器樂,是憑人的智慧,而不是憑信心行事(林後 5:7)。
Therefore, using instruments in worship is acting by human wisdom, not by faith (2 Corinthians 5:7).
──────────────────
二、信心與意見:敬拜的出發點
Faith and Opinion: The Starting Point of Worship
什麼是憑信心行事?
What Does It Mean to Act by Faith?
羅 10:17:信道是從聽道來的,道是從基督的話來的。
Romans 10:17: Faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.
結論:有神的話,就能有信心;沒有神的話,就沒有信心。
Conclusion: Where God has spoken, faith is possible; where He has not spoken, faith is absent.
在敬拜中,凡聖經沒有教的作法,就不可能是出於信心,也不可能討神喜悅(來 11:6)。
In worship, any practice not taught in Scripture cannot be of faith and cannot please God (Hebrews 11:6).
什麼是憑意見行事?
What Does It Mean to Act by Opinion?
約翰福音 3 章說尼哥底母夜裡來見耶穌,但聖經沒有說原因。
John 3 says Nicodemus came at night, but Scripture gives no reason.
有人猜他怕人,有人猜他只是避開人潮;這些都是人的推論。
Some guess he feared the Jews; others think he avoided crowds—these are human speculations.
信心是根據神已說的話;意見是在神未說話的範圍裡自行推論。
Faith rests on what God has spoken; opinion operates where God has not spoken.
若把聖經未授權的形式帶進敬拜,就是憑意見事奉神,而不是憑信心。
To introduce unauthorized forms into worship is to serve God by opinion, not by faith.
──────────────────
三、虛空敬拜的原則(太 15:9)
The Principle of Vain Worship (Matthew 15:9)
「他們將人的吩咐當作道理教導人,所以拜我也是枉然。」
“They worship Me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.”
洗手本身不是罪;但若被當作宗教規條,而神沒有吩咐,就成為枉然的敬拜。
Washing hands is not sinful; but when made a religious rule without God’s command, it becomes vain worship.
同一件事,在日常生活中可能無罪;一旦放進敬拜中,若無神授權,就成為罪。
A practice may be harmless in daily life; placed into worship without authority, it becomes sinful.
──────────────────
四、違背神指定方式的舊約例子
Old Testament Examples of Violating God’s Appointed Way
掃羅與亞瑪力人(撒上 15)
Saul and Amalek (1 Samuel 15)
神命令全然滅絕,連牛羊都不可留下。
God commanded total destruction, sparing nothing.
掃羅留下亞甲(亞瑪力人的王)與上好的牛羊,理由是要獻給神。
Saul spared Agag and the best livestock, claiming it was for sacrifice.
神藉撒母耳說:「聽命勝於獻祭。」
Through Samuel, God said: “To obey is better than sacrifice.”
就算是獻祭這樣敬虔的行為,只要不是照神所吩咐的方式去做,神一樣不悅納。
Even a religious act like sacrifice is rejected if not done according to God’s command.
可拉一黨(民數記 16)
Korah’s Rebellion (Numbers 16)
神定規只有亞倫家族可以燒香。
God appointed only Aaron’s family to offer incense.
可拉與二百五十人自行燒香,結果被神審判。
Korah and 250 men offered incense presumptuously and were judged.
當人改寫神所指定的方式,就是悖逆。
When humans alter God’s appointed pattern, it is rebellion.
──────────────────
五、新約敬拜的藍圖
The New Testament Pattern of Worship
新約聚會包括:誦讀聖經、禱告、教導、主的晚餐、唱詩、奉獻。
New Testament assemblies include Scripture reading, prayer, teaching, the Lord’s Supper, singing, and giving.
關於音樂,只提到唱詩(太 26:30;弗 5:19;西 3:16)。
Regarding music, only singing is mentioned (Matthew 26:30; Ephesians 5:19; Colossians 3:16).
敬拜形式簡單,但這正是神明確啟示的旨意。
The worship is simple, yet it reflects God’s clearly revealed will.
──────────────────
六、器樂敬拜的核心論證
The Central Argument Against Instrumental Worship
新約對音樂敬拜的正面吩咐是「唱」。
The New Testament positively commands singing.
若在唱之外再加演奏,就是增加另一種敬拜行為。
To add instrumental playing alongside singing is to add another act of worship.
舊約中樂器本身屬於敬拜行為的一部分(代下 29:27–28)。
In the Old Testament, instruments were themselves part of worship (2 Chronicles 29:27–28).
因此,把樂器帶入新約敬拜,不是單純輔助,而是增加內容。
Thus, introducing instruments into New Testament worship is not mere assistance but addition.
樂器不同於講台或椅子。
Instruments are not comparable to pulpits or pews.
講台與椅子是執行命令的附帶條件;沒有講台,仍可講道。
A pulpit is incidental; preaching can occur without one.
但樂器是一種獨立的音樂行為,可以存在於唱之外。
An instrument is an independent musical act that can exist apart from singing.
因此,它不是方便措施,而是新增敬拜動作。
Therefore, it is not an expedient but an added act of worship.
──────────────────
七、歷史證據
Historical Evidence
早期教會幾百年未使用器樂。
For several centuries, early Christians did not use instruments.
約七世紀羅馬教會引進管風琴。
Around the seventh century, the Roman Church introduced the organ.
多位改教家也反對器樂敬拜。
Several Reformers opposed instrumental worship.
器樂敬拜並非使徒教會的原始實踐。
Instrumental worship was not part of apostolic practice.
──────────────────
八、總結
Conclusion
神說「唱」,我們就唱。
God said “sing,” and we sing.
神沒有說「奏樂」,我們就不在敬拜中奏樂。
God did not say “play instruments,” so we do not introduce them into worship.
敬拜是照神啟示,而不是照人的喜好或文化習慣。
Worship follows divine revelation, not human preference or cultural habit.
凡超出聖經所記載的敬拜形式,都不是出於信心。
Any form of worship beyond what Scripture records is not of faith.
留言
張貼留言