權力不是最高,神的公義才是 Power Is Not Supreme — God’s Righteousness Is
一、聖經的權力秩序:誰才是最高權威?
聖經的政治倫理,從來不是建立在「人定法最大」的前提之上。
Biblical political ethics are never built on the assumption that human law is supreme.
相反地,聖經清楚呈現一個不可顛倒的權力次序:神的律法高於人的法律,而人的法律又高於君王或政權的命令。
Instead, Scripture presents an unalterable hierarchy of authority: God’s law stands above human law, and human law above royal or state command.
這個原則在聖經中並非抽象理念,而是被真實地活出來。
This principle is not abstract in the Bible; it is lived out concretely.
使徒行傳 5:29 明確宣告:「順從神,不順從人,是應當的。」
Acts 5:29 states plainly, “We must obey God rather than men.”
但以理書第六章中,但以理違抗王的禁令,不是出於反叛心理,而是因為王令直接違背神的律法。
In Daniel chapter 6, Daniel disobeys the king’s decree not out of rebellion, but because the decree directly contradicts God’s law.
二、合法不等於正義:聖經對法律的根本批判
在這樣的權力秩序之下,聖經從未把「合法」視為「正義」的同義詞。
Within this framework, the Bible never treats legality as synonymous with justice.
以賽亞書 10:1 直指問題核心:「禍哉!那些設立不義之律例的。」
Isaiah 10:1 confronts the issue directly: “Woe to those who enact unjust statutes.”
阿摩司書 5:12–15 更嚴厲地責備那些手握權力、卻扭曲審判、踐踏公義的人。
Amos 5:12–15 sharply condemns those in power who pervert justice and trample righteousness.
因此,從聖經的角度來看,一個被任意操弄、不再實際行使公義的憲法,確實會失去它的道德重量。
Therefore, from a biblical perspective, a constitution that is arbitrarily manipulated and no longer practices justice truly loses its moral weight.
三、聖經沒有建立民主,但建立了更高原則
有意思的是,聖經本身並沒有建立一套民主憲政制度。
Interestingly, the Bible itself does not establish a democratic constitutional system.
但它清楚確立了一個比任何制度都更根本的原則:所有權力都必須受制於更高的公義,也就是神的公義(God’s righteousness)。
Instead, it establishes a more fundamental principle than any system: all authority must be subject to a higher justice—namely, God’s righteousness.
當一個社會的法律與制度仍然尊重並服膺這個原則時,它們就仍然保有道德上的正當性。
When a society’s laws and institutions honor and submit to this principle, they retain moral legitimacy.
但當制度被掌權者任意操弄、與公義脫鉤時,即使制度的形式仍在,其實質已經腐敗。
When institutions are manipulated by those in power and detached from justice, their form may remain, but their substance is already corrupt.
四、多數不是義:民主的神學風險
聖經同時也明確指出一個常被忽略的事實:多數,從來不等於義。
Scripture also makes clear a frequently ignored truth: the majority never equals righteousness by default.
出埃及記 23:2 明確警告:「不可隨眾行惡。」
Exodus 23:2 explicitly warns, “You shall not follow the crowd in doing evil.”
耶穌在馬太福音 7:13–14 中也指出,走窄路的人少,而不是多。
Jesus likewise teaches in Matthew 7:13–14 that the narrow way is found by few, not by the many.
歷史一次又一次證明,多數人完全可能集體悖逆神,甚至在自以為正義的狀態下如此。
History repeatedly confirms that majorities can collectively rebel against God, often while believing themselves to be righteous.
五、制度不是救主:聖經對政治的最終判斷
因此,從聖經來看,民主本身並不等同於公義,程序上的合法也不等同於神的喜悅。
Consequently, from a biblical standpoint, democracy itself is not equivalent to justice, and procedural legality is not equivalent to God’s approval.
民主制度在結構上,確實比其他政體更有能力限制人的罪與權力的集中。
Structurally, democratic systems are indeed better equipped than others to restrain human sin and the concentration of power.
然而在道德層面,它完全不能取代人對神的順服與敬畏。
Morally, however, it can never replace obedience to and reverence for God.
一個不敬畏神的民主,最終可能演變成群體性的偶像崇拜。
A democracy that does not fear God can ultimately devolve into collective idol worship.
而一個敬畏神、願意受神公義約束的君王,反而比一個放縱罪惡的民主政體更蒙福。
Conversely, a God-fearing ruler who submits to God’s righteousness may be more blessed than a democracy that indulges sin.
歸根結底,制度只是工具,從來不是救主。
At the end of the day, institutions are tools; they are never saviors.
聖經並不是反對民主。
The Bible is not anti-democracy.
聖經只是從不把人類的盼望,押在任何制度之上。
It simply never places humanity’s hope in any system.

留言
張貼留言